Michael Nielen

Tespetier unn Tespetack

Der Oberbegriff ist Gespräch, Kommunikation, im günstigsten Fall handelt es sich um einen Dialog.

Manni kallt über "Tespetier unn Tespetack".

Manni kallt über "Tespetier unn Tespetack".

Bild: Michael Nielen

Meistens gibt es beim „Tespetier“ und „Tespetack“ in Eifel oder Börde aber zwei oder mehrere parallel ablaufende Monologe, in denen jeder seine Sicht der Dinge und sein argumentatives Repertoire abspielt. Oft garniert mit Schimpfwörtern…

Mit „Tespetier“ und „Tespetack“ verwandte hochdeutsche Wörter sind Auseinandersetzung, Debatte, Dialog, Diskurs, Erörterung, Streitgespräch oder Wortgefecht. Für kontrovers geführte Gespräche, Wortwechsel und Streitgespräche hat sich auch das Fremdwörtchen „Disput“ eingebürgert.

Laut Fritz Koenn verlaufen „Tespeteer“ und „Tespetack“ in der Eifel oft am Rande eines Streits („Stregg“, „Stritt“, „Zänk“). Selbst wenn die Sachen, um die gestritten wird, häufig „net de Möd ewert öss“, nicht der Mühe wert, sich überhaupt zu ereifern…

Nicht nur am Rhein nennt man Diskussionen dieser Art auch „Explezier“, berühmt wurde das Lied „Ne kölschen Explezeer“ der zeitweise in Kommern lebenden Kölner Karnevalsstars Toni und Heli Steingass. Darin heißt es in der Einleitung: „Et schönste, wat et jitt, mer do ze höre kritt. De Muul, die weed jeschwaad, dat es ne wahre Staat, kee Dönge is su schön, wie kölsche Tön!“

Und dann geht es los mit der Beschimpferei: „Do fuul Zitron, Du matschig Schlot, Do halv verdrüschten Herringsgrot, Do Duseldier, Du Pluutekopp, Dich han se dörch de Sod jezopp, Do Seifeschnüss, Du Lömmelsgaan, komm nit an minge Krom eraan, söns jeiht mir noch et Öllig öm, do fiese Zömmelöm!“

Der Kontrahent antwortet der „Dame“: „Du drecklich Oos, Do Spruutekopp, Do häss Ding Waden opjestopp, Du kromm Jestell, Du Hallefjehang, wat dees Du hee op mengem Jang, Du Kääzemöhn, Du Düwelswief, Du häss de Deuvel wohl em Liev, Do bes meer vill zo puddelich, komm her, ich plöcken Dich!“


Meistgelesen